LA OPINION DE GOSSEN
domingo, mayo 29, 2005
 
Gossen, otra vez

VOCABULARIO FUTBOLÎSTICO

A propósito de las trasmisiones por TV de los partidos de la Copa América, debo confesar que me he sentido apabullado por tanta erudición y buen uso del idioma de que han hecho gala los comentaristas y locutores deportivos de “nuestra tele”. Hablan con tanta suficiencia, propiedad y precisión que uno quisiera poseer solo una pequeña parte de su rico vocabulario para impresionar a la novia o a las amistades y de hecho he intentado recopilar y conservar sus frases o memorizar sus palabras con el propósito de atesorarlas y en lo posible intentar culturizarme un poco utilizandolas, pero, desafortunadamente, hay algunas que no acierto a comprender y es aquí donde voy a necesitar de sus buenos oficios para que me ayude a entender su significado. Por ejemplo, ellos dicen: recepcionar, direccionar, trasporte de pelota, zona de traslado, arandibel, variante (cuando mencionan esta he notado que un jugador reemplaza a otro, es decir, se produce un cambio, pero en realidad no sé si sean sinónimos y si lo son la verdad es que la palabra cambio es muy fea, mientras variante es bella y su uso nos da, además, una idea de la agudeza mental y buen gusto de nuestros periodistas). También me impresiona cuando dicen “la noche del día anterior”, porque  sospecho que se refieren a lo que nosotros los del vulgo llamamos anoche, pero que tontería llamar con una sola palabra algo que se puede hacer con seis, lo cual torna a esa noche pasada en algo poético y sobre todo hace patente la absoluta originalidad que adorna el verbo de estos comentaristas. De recepcionar y direccionar creo que son dos verbos nuevos muy necesarios que sin duda enriquecerán nuestra lengua (no entiendo porque aparecen subrayados en rojo en la pantalla de mi computador).

Comments: Publicar un comentario

<< Home

Powered by Blogger